9 Tay tikchiwa?
Yek tunal!
Yek tunal!
Ken tinemi?
Ninemi yek, wan taja?
Yek, padiush.
Tay tikchiwa?
Nikchiwa tamal wan nikmana et.
Kan tikchiwa ne tajtamal?
Nikchiwa ne tajtamal pak ne kumal.
Wan ne et?
Nikmana ne et tik se kumit,
wan niktalia ne kumit pak ne tit.
Tay kichiwa uni piltzin?
Yaja mumachtia ka tapuyawa
wan tekiti ka tiutak.
Tay ora ajsi ka tamachtiluyan?
Ajsi chikume ora.
Tay ora mukwepa?
Mukwepa tajkutunal wan takwa.
Tay kikwa?
Kikwa tamal iwan et.
Kan tekiti ka tiutak?
Kipalewia iteku tik ne mil.
Nusan mawiltia iwan ikunpawan.
Vocabulario:
iwan — con
kumit — olla
-kunpawan — amigos
mawiltia — jugar
mumachtia — estudiar
padiúsh — gracias
pak — encima de
-palewia — ayudar
-talia — poner
tamachtiluyan — escuela
-teku — padre
tit — fuego
Verbos intransitivos y transitivos (resumen)
Ya lo saben, pero lo vamos a repetir por la gran importancia que tiene a través de toda la gramática náhuat:
- Se diferencian los verbos intransitivos de los transitivos, por definición, por el hecho de que (en principio) los intransitivos NO toman un objeto y los transitivos SÍ toman un objeto.
- La consecuencia más importante de este hecho es que los verbos transitivos (los que SÍ toman objeto) llevan un prefijo o marca de objeto, mientras que los intransitivos (que no tienen objeto) NO llevan marca de objeto.
- Hasta ahora sólo hemos visto objetos de tercera persona, y la marca de objeto de tercera persona es el prefijo ki-.
- En los vocabularios, los verbos transitivos van con un guión por delante para recordarnos que para usarlos aún falta la marca de objeto. A los verbos intransitivos no se les pone guión porque no les falta esa marca.
Veamos ejemplos:
Yaja tekiti. Él o Ella trabaja.
El verbo tekiti nunca tiene objeto. Tampoco toma marca de objeto. En un vocabulario, "trabajar" se da como tekiti (sin guión).
Yaja kimana et. Él o Ella cuece frijoles.
El verbo mana siempre tiene objeto. Aquí el objeto es et. Por eso toma marca de objeto (en este caso ki-). En un vocabulario, "cocer" se da como -mana (con guión, porque le falta la marca de objeto).
- Ya sabemos que cuando se pone la marca de sujeto ni- o ti- y estos se combinan con la marca de objeto ki-, ki- cambia a -k-. Esto fue explicado en la lección 8.
Ahora analiza las siguientes frases, diciendo primero su significado, y luego: (1) cuál es el verbo y qué significa, (2) si es intransitivo o transitivo, (3) cuál es el objeto si tiene uno, (4) cuál es la marca de objeto si hay uno.
Yaja ajsi.
Yaja kipia se mistun.
Yaja kineki ume tamal.
Yaja mukwepa.
Yaja kipalewia iteku.
Yaja mawiltia.
El verbo comer en náhuat nos muestra algo interesante. Es como si hubiera dos palabras, una intransitiva, takwa, que se usa cuando no nos referimos a ningún objeto ("comer sin más"), y otra transitiva, -kwa, que se usa cuando sí nos referimos a un objeto (comer esto o comer aquello concretamente). Más tarde te darás cuenta que realmente es la misma palabra usada de dos formas diferentes, pero eso no nos importa por ahora. Observa, analiza y compara:
Yaja takwa. Él o Ella come.
Yaja kikwa se elut. Él o Ella come un elote.
© 2008 Alan R. King
© 2008 IRIN - Te Miki Tay Tupal