"Teléfono"
  • November 23, 2008 at 9:34am Hector Castaneda

Una pregunta: vi la pagina de la biblia en Nahuat y note que la palabra para telefono es "tanutza". De donde viene esta palabra?

November 29, 2008 at 6:29pm Alan R King

Creo que es un invento de Genaro Ramírez de Santo Domingo de Guzmán. En sí la palabra "tanutza" significa "hablar" o "llamar". No sé si está bien acertada o si a otros hablantes les parecerá bien. Sólo sé que tukunpa Werner también lo utiliza (fue alumno de don Geraro). Y bueno, a veces es bueno aceptar alguna aportación de colegas que se han esforzado mucho como señal de respeto… Enfín, personalmente no estoy enamorado de esta propuesta, y pienso que serán los hablantes que de aquí en adelante decidirán cómo van a decir teléfono en su idioma; se trata solamente de una propuesta. A los alumnos les sugiero que hagan lo les parrezca conveniente: pueden decir telefonoj o tanutza. Pero téngase en cuenta que la mayoría de los hablantes no conocen esta propuesta de don Genaro…

Alan

  • December 3, 2008 at 3:19am Werner Hernández

La escuché en Witzapan, con Anastasia García. Llegó donde Genaro y le dijo:
-Tajtzin, shinechmaka ne tanutza.
Genaro señalando con su mano al teléfono se lo prestó.
Pero bien, es mi única referencia respecto a la palabra. En lo personal, al celular lo llamo tanutzachin.
Al comentarla en Cuisnahuat, la gente ha dado su venia como una buena opción.

December 8, 2008 at 2:01am Werner Hernández

Ahora, siempre, sobre el teléfono. Recuerdo que Genaro lo nombró en algunas ocasiones "Tanutzawejka". Quizás el "tanutza" que recogí sea una forma apocopada y que Anastasia haya estado acostumbrada a usarla por su contacto con Genaro.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License