"Mentira"
  • Werner Hernández, November 17, 2008 at 7:55pm

Aquí les va una bonita sobre una palabra que hay quienes no la encuentran: "mentira".
Algunos sabrán que "Kwachti" es ropa.
Pero también se usa como "mentira". O sea, ponerle ropa al mensaje:
Uni kwachti!: Eso es ropa (mentira)!
También si la combinamos a "tukey", nombre, tenemos "kwachtukey": apodo.
Espero que les haya gustado.

  • Timumachtikan Nawat, November 17, 2008 at 11:02pm

Werner, yo diría que la significación primaria de kwachti es tela o trapo (y de allí ropa, naturalmente). ¿No te parece que en el uso al que aludes, donde sugiere "mentira", esta noción podría venir de la primaria (tela o trapo)?

También quiero preguntarte si has encontrado la palabra sanka en Cuisna, ya que según Campbell también significa mentira. ¿Puedes corroborármelo?

Un saludo (y bonita discusión),
Alan

  • Werner Hernández

Sí, tela o trapo es su significado primario, solo que no entré en el detalle.
Sanka también es usado propiamente como mentira.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License